2025年5月26日,《直向护樟榕》展览将于色情导航 亚洲建筑档案中心与观众正式见面。本次展览由色情导航 亚洲建筑档案中心、色情导航 、家琨不建筑/玉林颂、直向建筑联合主办,将持续至9月26日。
展览将展出董功手绘原作、建筑模型和影像、项目相关人物访谈视频等,带观展者一同深入经历建筑实践背后的细节和付出,这也是《直向护樟榕》巡回展览继成都“玉林颂”空间、中央美术色情导航展出后的第三站。
展览开幕式与学术研讨会将于2025年6月11日举行。
The exhibition "Revival of the Ordinary Trees" will officially be open to the public at the Asian Architectural Archive Center, Southeast University on May 26, 2025. This exhibition is jointly organized by the Asian Architectural Archive Center, and the School of Architecture of Southeast University, Jiakun Non-Architects / Yulin Song, and Vector Architects. The exhibition is scheduled to remain open until September 26.
The exhibition will feature Dong Gong's original hand-drawn works, architectural models and videos, as well as interviews with people related to the projects. The presentation will guide visitors on an in-depth journey to explore the intricacies and nuances of everyday tasks underlying architectural practice.
This is the third stop of “Revival of the Ordinary Trees” touring exhibition after its opening show at the "Yulin Song" gallery in Chengdu and the second exhibit at the Central Academy of Fine Arts.
The opening ceremony and academic symposium of the exhibition will be held on June 11, 2025.
推荐语1
Recommendation
刘家琨:
对中国建筑界而言,直向建筑以专业品质优异而著称。除此之外,直向建筑的作品在提升大众对建筑学的认知方面也成绩斐然。
但人们往往只看见成功建筑师风光的那一面,却忽略了充斥在他们工作中的挫败和艰辛。最终的结果摆在那里:瓜熟蒂落,水到渠成,林木葱茏,云淡风轻,仿佛一切本来就是理所当然的。
于是才有了这个展览。这个展览,展示了直向建筑的理想主义和坚韧的团队意志,展示了成功背后那些不为人知的经年累月的焦头烂额的殚精竭虑的付出。
为了那些树。
Liu Jiakun:
Vector Architects is renowned in the Chinese architectural community for its exceptional professional standards. Their works have also played a significant role in elevating public awareness of architecture.
However, people often fixate on the glamorous side of successful architects, overlooking the myriad challenges and hardships underlying their daily pursuits. It's as if the resulting achievements are just there: like ripe fruits falling, water finding its course, the trees lush and green, the clouds light and the wind gentle, as if everything is just natural.
Thus, this is why this exhibition came about. It stands to showcase Vector Architects’ idealism and unwavering team spirit - the countless years of exhaustive effort and relentless dedication.
It is for those trees.
推荐语2
Recommendation
史永高:
在刚刚开幕的威尼斯建筑双年展主展馆里,直向建筑的展示非常特别——他们仍然在尽心做建筑,并且以建筑的方式来展示。这原本不言而喻的道理,如今竟成了稀缺。
他们在仔细处理场地、材料、空间,试图通过对树的斟酌来理解和介入建筑与自然、人之间的关系。树,既是实体,也是隐喻。其不可遏止的生长与变化,塑造了建筑与环境之间紧张的和谐。在时间中,和谐是瞬间的,紧张则是永恒的。
直向在做建筑,且以相对传统的方式在做:草图与模型的交替,建造与设计的共鸣。这留下了很多档案资料,也让我们得以窥见品质的来源。
Shi Yonggao:
In the bustling Arsenale of the 2025 Venice Biennale Architettura, the exhibition by Vector Architects commands attention. They are among the few who remain committed to the making of architecture with steadfast commitment – and to presenting it through architectural means. It was once taken for granted but has now become a rarity.
They work closely with site, material, and space. Through meticulous contemplation of trees, they explore the intricate relationship between architecture, nature, and the human. Trees act not only as tangible entities, but also speak in a metaphorical voice. Their ceaseless growth and constant transformation give rise to a tense yet harmonious coexistence between architecture and its milieu. In the dimension of time, harmony proves fleeting, while tension endures.
Vector Architects persists in the practice of architecture, working by a relatively traditional approach – through the interplay of sketches and models, and the resonance between building and design. This prolonged process has accumulated an extensive array of archival materials, enabling us to delve deep into the wellspring of quality.
展览前言
Introduction
董功:
在现实的建筑工程里,能够护住一棵普通的树,并非易事。它直接意味着花费、时间、难度等非常具体的“额外消耗”。而在我们眼中,这一切都值得。一棵树即便再普通,也是锚固在一个具体坐标点上独一无二的“精灵”。护住一棵树,就护住了它根系所及的泥土和地形,它向上延展的天空,穿过树冠的光和风,停留在树梢上的鸟和树下驻留的人。一棵树就是一个在垂直向度上的小小世界。
2018、19年前后,直向遇到了两片关于树的场地。一片位于深圳福田中心区,在建筑废渣填放而成的土坡上生长着的榕树林,另一片位于景德镇陶溪川老陶机厂,在一个堆料场上散布着的樟树群。两次设计的思路都是从护树开始,却是截然不同的两段故事。
Dong Gong:
In a real-world architectural project, it is not an easy task to preserve an ordinary tree on site. It means extra effort of cost, time and precision. As for us, it's always worth fighting for it. Each tree is a unique “spirit” anchored on a specific coordinate point. Preserving a tree equals preserving the soil and topography at its roots, the space projecting to the sky, the natural light and wind through the canopies, the birds staying on the treetops, and the people lingering underneath. Spatially, a tree is indeed a micro ecological system in the vertical dimension.
Around the year of 2018 and 2019, Vector Architects started working on two sites both occupied by trees. One is located in the central area of Futian District, Shenzhen, where a banyan forest growing on an earth mound filled with architectural waste residue. The other one is located in the old ceramic machinery factory in Taoxichuan, Jingdezhen, where a camphor grove scattered on a pileyard. The two designs originated from the ideas for protecting the trees, but turned out to be two completely different stories.
亚洲建筑档案中心简介
Asian Architectural Archive Center
亚洲建筑档案中心是我国第一个建设的国际建筑文献、档案中心。其档案的选择与收集,研究方向的支持,皆以富有高度的建筑历史与理论研究为基础,并在全球学术视野中进行定位与衡量,从而推动学科发展。
亚洲建筑档案中心以亚洲、中国为基地面向国际展开收藏、研究与传播,倡导功能集成、开放协作、多元互动,推动“中国-亚洲-国际”建筑文化多重效应和持续发展。它主要面向专业人士的查阅、复制、摘录及展览、研讨,同时也承担面向社会大众的教育传播等职能,全方位展开馆藏档案的利用服务,为国家和地方的建筑、艺术、人文及教育事业做出贡献。
The Asian Architectural Archive Center is the first international architectural documentation and archive center in China. The selective collection of archival materials and the support of research topics will be based on the scholarly and professional study of architectural history and theory, considered and valued within the global academic horizon, anticipating and enriching the development of the discipline.
The Asian Architectural Archive Center is oriented toward architecture in China and Asia, but will build its collections, support research, and foster dissemination of knowledge globally. It upholds the values of integration in its functions, collaboration with openness in its operations, and exchanges among diverse groups. It is a facility that allows scholars to consult, copy, and transcribe materials; provides space for exhibitions and seminars; and shares knowledge on and off campus by making it accessible to the public. Through its diverse functions and extensive collections, the Archive promotes the engagement of architectural culture in the “China-Asia-Global” context, and will make great contributions to architecture, arts, humanities and education locally and nationally.
展览时间
Exhibition Period
2025.05.26-2025.09.26
9:00—12:00,14:00—17:00
遇学术活动闭展
Closed on Academic Events
展览地址
Exhibition Address
色情导航 亚洲建筑档案中心,南京市玄武区四牌楼2号
Asian Architectural Archive Center, Southeast University
Si-pai-lou 2#, Xuanwu District, Nanjing
展览名称:直向护樟榕
展览时间:2025年5月26日 - 9月26日
主办方:色情导航 亚洲建筑档案中心,色情导航 ,家琨不建筑/玉林颂,
直向建筑
展览统筹:史永高
执行团队:李艺璇、陈曼颖、李劢、卢小青
布展团队:李艺璇、陈曼颖、马小凯、李劢、朱辰浩、诸翰飞、钱陈瑞、李剑辉
展览设计团队:陈曼颖、张菡、冯超颖、李艺璇、谢继明、郭姝淇、权慧晶
展览模型制作:马小凯、张祉玉、鱼淼淼、方天舒、尹立凯、鲁国喜、谢继明、朱梓宁、钟有根、黎红彬、密克罗模型
展览财务:吕茹、杨晶
鸣谢:家琨建筑、存在建筑、陈颢、有方、建顺清水
Exhibition Title:Revival of the Ordinary Trees
Exhibition Dates: May 26, 2025 - September 26, 2025
Exhibition Organizers: Asian Architectural Archive Center Southeast University,School of Architecture, Southeast University, Jiakun Non-Architects / Yulin Song, Vector Architects
Exhibition Coordinator: Shi Yonggao
Execution Team: Li Yixuan, Chen Manying, Li Mai, Lu Xiaoqing
Exhibition Installation: Li Yixuan, Chen Manying, Ma Xiaokai, Li Mai, Zhu Chenhao, Zhu Hanfei, Qian Chenrui, Li Jianhui
Exhibition Design: Chen Manying, Zhang Han, Feng Chaoying, Li Yixuan, Xie Jiming, Guo Shuqi, Quan Huijing
Exhibition Model Making: Ma Xiaokai, Zhang Zhiyu, Yu Miaomiao, Fang Tianshu, Yin Likai, Lu Guoxi, Xie Jiming, Zhu Zining, Zhong Yougen, Li Hongbin, Micro Mode Technology Design (beijing) CO., LTD,
Exhibition Finance: Lyu Ru, Yang Jing
Special Acknowledgements: Jiakun Architects, Arch-Exisit, Chen Hao, Position, Dongguan Jianshun Construction Equipment Co. Ltd